Eu rezo para que sim porque então nós descobriremos onde está a minha filha.
Molim Boga da krenu na mene. Onda cemo saznati gde je moja cerka.
Porque então... eu poderia beijá-lo e abraçá-lo todo o tempo.
Zato što bi onda... mogla da te grlim i ljubim kad god poželim.
Porque então, eu não precisaria distribuir as cartas...
Zato što ne bih morao više da isporuèujem pisma.
Porque então eu seria forçado a testemunhar sobre a minha infância.
Zato što æu morati svjedoèiti o svom djetinjstvu.
Porque, então, você não se enganou 12 anos atrás.
Onda bi znaèilo da nisi pogrešio pre 12 godina.
Você não quer que o Foreman tenha cometido um erro... porque então teria que zombar dele.
Ti ne želiš da priznaš da je Foreman napravio grešku, jer bi onda morao da mu se rugaš.
Bem, porque então ela mandou a Zoe fazer terapia em casa hoje?
Pa... Zašto onda Zoe ima terapiju kod kuæe danas?
Agora não pode cometer erros e não sair a dançar, porque então todos perceberão imediatamente... que se quiseres dançar, deverias fazê-lo com uma rapariga pelo Rio Volga fora.
Не опуштај се, и не помишљај да плешеш. иначе ће сви знати да, једини плес што знаш је онај који си плесао када се појави, брод на обали Волге.
E porque então o seu pai nos mandou até ele?
Zašto bi poslao nas vaš otac kod njega?
Meu Deus, se não sabe o porque, então você e eu não somos parecidas.
Ако не знаш зашто онда се ти и ја тотално разликујемо.
O sistema alimentar industrial tornou-se gradualmente tão barulhento, mal cheiroso, num lugar tão desagradável para as pessoas, que as pessoas que operam essas fábricas não querem que lá vá alguém, porque então as pessoas teriam de ver a realidade.
Систем индустријске хране, је постепено постао толико претрпан, смрдљив, бучан, непријатно место, да људи који воде та постројења, не желе да ико оде тамо, јер би тада људи увидели гадну истину.
Porque... Então você saberia que eu as matei.
Zato... što ti onda znala da sam ih ja ubio.
Porque então ele me enviou isto?
Charles želi vidjeti. Zašto mi je onda poslao ovo?
Não pode dizer que é renúncia, porque então você tem renunciar.
Ne možeš reæi da je to stvar za ostavku, jer bi onda morao da podneseš ostavku.
Porque, então, devo pertencer a esse lugar.
Jer, u tom slueaju, verovatno i pripadam tamo.
Porque, então, ficaria sozinha, que é o que mais teme, não é?
Zato što bi onda ostala sama, a toga se najviše plašiš, zar ne?
Quero dizer, você não pode ser visto cedendo a ameaças porque então não seria mais um canalha durão, seria?
Ne smiješ dobiti prijetnju, jer onda više ne bi bio opaki gad.
Mas eu não posso deixá-los fazer isso, porque então eu não vai se tornar primeiro-ministro.
To ne smem da dozvolim, jer tako nikad neæu da postanem premijer.
Porque então poderia não se casar com ela.
Jer onda ne bi morao da je oženiš.
E então minha filha está falando sobre ir para a escola em Nova York e ela quer executar em todo o país, que é realmente assustador para mim porque então ela não vai estar perto de mim e eu não sei como isso tudo aconteceu rapidamente
A kèer mi govori da bi išla u školu u New York City i želi pobjeæi na drugi kraj zemlje, što mi je jako zastrašujuæe jer onda neæe biti blizu mene a ja neznam kako se brzo sve to dogodilo
Mas não queremos ser uma daquelas vinícolas empresariais gigantes, porque então não teria mais a ver com o vinho.
Da, ali nismo želeli da budemo još jedna vinarija velikih korporacija. Zato što onda to ne bi imalo veze sa vinom.
Não podia avisar os outros porque então saberiam que você é a assassina.
Niste mogli da upozorite druge, jer bi onda znali da ste vi ubica.
Porque, então, você terá outra escolha a fazer...
Zato što æeš onda morati da napraviš drugi izbor...
Porque então, eu seria um psicopata.
Zato što me to èini psihopatom.
A menos que conte comer sushi, porque então sou assim Jack, o Estripador.
Ne raèuna se suši. Ja nisam svetica.
Porque, então, seria um outro cadáver que eu teria que procurar.
Jer bih onda morao istraživati još jedan leš.
Bem, Eu acho que ele não quer que você passe para essa nova fazer de sua vida porque então, ele, também, seria obrigado a crescer.
Pa, ja mislim da on ne želi da kreneš sa ovom narednom fazom svog života jer tada on, takoðe, mora stvarno da odraste.
Porque então, há o potencial para ganhar.
ZATO ŠTO ONDA IMAŠ POTENCIJAL DA POBEDIŠ.
Porque então posso parar de pagar pensão alimentícia.
Jer onda mogu da prestanem da plaæam alimentaciju.
Isso soa bem legal, misturar a merda de todos, porque, então, algum dia, alguma merda sua vai encontrar-se com algumas das minhas merdas, e vamos ter algo olhar para a frente, você sabe?
Звучи некако лепо, да се свачија говна помешају, зато јер ће се једнога дана твоја говна срести негде са мојим говнима, и имаћемо нешто чему се веселити, знаш?
Porque então poderemos construir um forte.
Jer onda možemo da izgradimo utvrðenje.
Porque então sabem... que aí vem... o monstro!
Jer tada znaju da stiže èudovište! -U redu...
mas apesar disso, foi uma experiência tão incrível, porque então, em que lugar do mundo você poderia experimentar aquilo numa composição musical?
ali ipak, bilo je to neverovatno iskustvo, jer, gde biste to doživeli u muzičkom delu?
Porque então comecei a pensar, uau, podemos realmente imaginar o cultivo de produtos de consumo.
Jer ja tada počnem da razmišljam o tome kako bismo mogli da zamislimo u principu uzgajanje potrošnih materijala.
Em sua essência, ela não pode ser contaminada por ódio ou inveja, porque então, se estivesse sempre lá - como um corante que permeia todo o tecido de uma peça de roupa - então seria encontrada a qualquer momento, em qualquer lugar.
Ona suštinski ne može biti obojena mržnjom ili ljubomorom zato što jer, kada bi mogla - poput farbe koja oboji tkaninu - pronalazili bi je uvek negde, bez izuzetka.
Porque então eu descobrirei algo novo.
Jer tada ću otkriti nešto novo.
Nós podemos fazer isso porque então saberemos.
Možemo to da uradimo jer tada znamo.
Enquando que o TiO2 é seguro e inerte, é na verdade ineficiente se ficarmos tomando o catalista, porque então temos que revesti-lo de novo, mesmo após poucos usos.
Iako je TiO2 bezbedan i inertan, zaista je neefikasno ako kontinuirano pijete katalizator jer onda morate da ga dopunite posle svega nekoliko upotreba.
e então a parte difícil é preenchê-la com idéias musicais, porque então você precisa pensar.
а затим долази тежак део попуњавања музичким идејама јер тада треба да размишљате.
Porque então como vamos do Estágio Quatro, que é ótimo, ao Estágio Cinco?
Jer kako prelazimo sa četvrtog nivoa, koji je super, na peti?
E é melhor se muitos forem bem sucedidos, porque então, você pode usar uma mistura dessas coisas.
I najbolje je ako više njih uspe, jer ćete onda koristiti kombinaciju ovih stvari.
Porque então eu percebi que poderia juntar dinheiro.
Jer sam onda shvatio da mogu da zaradim.
Isso foi legal, porque então eu tinha lojas de ponta de estoque.
To je bilo super, jer imao sam maloprodajne objekte.
Nós não podemos ter pessoas neste nivel procurando por comida e sapatos, porque então nós teremos a continuação do crescimento populacional.
Ne možemo da imamo ljude na ovom nivou koji traže hranu i cipele, jer ćemo onda imati stalan rast populacije.
1.2611949443817s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?